Библиотека : Пища богов (The Food of the Gods)

Я не совсем понял... Гигантские крысы...
- Крысы?
- Да, крысы. Все-таки Скилетт был прав.
- Что вы хотите сказать?
- Черт его знает, надо сперва достать газету. Огромные крысы... Господи! Неужели они его съели! Он поискал глазами шляпу и с непокрытой головой бросился вон из комнаты. Он сбежал вниз, перескакивая через две ступеньки, а с улицы неслись вопли - мальчишки-газетчики выкрикивали последнюю сенсацию: "Жуткая драма в Кенте! Жуткая драма в Кенте! Врача съели крысы! Жуткая драма, жуткая драма!.. Крысы! Громадные крысы! Жуткая драма, все подробности!" Коссар, известный инженер-строитель, наткнулся на них в просторном подъезде дома, где жил Бенсингтон: Редвуд читал экстренный выпуск газеты, далеко отставив от глаз еще сырой розовый листок, а Бенсингтон, поднявшись на цыпочки, заглядывал через его плечо.