Библиотека : БЭЛПИНГТОН БЛЭПСКИЙ

Не обидел ли он его чем нибудь? А все таки, как неприятно, думал он, сидеть, закупорившись в этой темной, душной яме. Его мысли перескочили к красной тряпке, закрывавшей лицо молодого офицера. Не годится сидеть здесь слишком долго, ничего не делая. Он решил выйти наверх и осмотреться. Последний взрыв был где то совсем неподалеку. Но бош, по видимому, уже угомонился. Ничего больше не сыпалось с той стороны. Спустя немного Теодора поставили исправлять брешь в парапете, пробитую окопной мортирой, после этого нашлась еще кой какая мелкая работа. Он делал все как то суетливо и лихорадочно. Он боролся с неудержимым желанием выглянуть наверх и посмотреть, что происходит у врага, и с таким же неудержимым желанием нагнуть голову на Ярд ниже уровня пролетавших снарядов. Сумерки сгущались, и он опять вернулся в землянку. Здесь стало еще душнее от многочисленных попыток поджарить бекон и вскипятить чай в котелках. Четверо играли в карты при свете огарка, а трое или четверо спали, улегшись на короткие и узкие нары. Все, казалось, были в дурном настроении, и между сморщенным человечком и злоязычным деревенским парнем из Илинга поднялась ссора из за того, кому куда положить вещевой мешок. Теодор сидел некоторое время молча, а потом принялся чистить винтовку, чтобы отогнать от себя это ужасное воспоминание о страхе, одолевавшее его. Его соседом оказался рыжеволосый парень, который, наполовину раздевшись, занимался тем, что осыпал себя и свою одежду каким то порошком, который он считал необыкновенно могущественным средством от блох. – Вылезайте, свиньи, – ворчал он. – Я вам покажу. – Он тоже был новобранец. Его бормотания поощрили Теодора вступить в разговор. – Вот мы и попали сюда, – сказал он. – Куда это сюда? – Да вот сюда! – Да уж верно, что попались, что говорить, – сказал охотник за паразитами. – Вшивая дыра! – Я не то хотел сказать… Но надо пройти и через это. Удивительно, как подумаешь, что мы участвуем в последней войне. – Что? – вскричал сержант, который улегся было на нары.